Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Ончыл опытым кучылташ

  • 1 кучылташ

    кучылташ
    Г.: кычылташ
    -ам
    многокр.
    1. держать; трогать, потрагивать; теребить, перебирать

    Карандашым кучылташ держать карандаш;

    пырысым ит кучылт! не трогай кошку!

    кагазым кучылташ теребить бумагу.

    Артистын пушкыдо шокшо кидше Мичушын коштыраҥше кидшым шыман кучылтеш. Н. Арбан. Мягкая тёплая рука артиста нежно трогает огрубевшую руку Мичуша.

    Тудо (Веруш) вуйжым кумык ыштен, шовыч мучашыжым кучылтеш, пуйто ала-мом кычалеш. Н. Лекайн. Веруш опустила голову, перебирает уголок своего платка, будто что-то ищет в нём.

    2. использовать, применять что-л., пользоваться чем-л.

    Ончыл опытым кучылташ использовать передовой опыт;

    тӱрлӧ йӧным кучылташ применять разные способы, пользоваться разными приёмами;

    пластмассым кучылташ применять пластмассу.

    Шуко пашаште электричествын вийжым кучылтына. В. Иванов. На многих работах используем электрическую энергию.

    Жапым пайдалын кучылт она мошто. В. Косоротов. Не умеем использовать время с пользой.

    3. использовать, употреблять; вводить в речь

    Йылме сылнештарыме йӧн-влакым кучылташ использовать образные средства языка.

    Писатель йылмылан оза лийже, кажне мутым кӱлеш семын кучылт моштыжо. М. Казаков. Писатель должен быть хозяином языка, должен уметь употреблять каждое слово на своём месте.

    4. расходовать, израсходовать; тратить, истратить; издерживать, издержать

    Оксам кучылташ расходовать деньги;

    чыла шапашым кучылташ издержать весь запас.

    Оксам шекланенрак кучылташ кӱлеш. М. Евсеева. Деньги надо расходовать экономнее.

    (Марина) тудымат (пенсийжым) шканже пычырикат ок кучылт, еш чондайыш уштара. Ю. Артамонов. И свою пенсию Марина нисколько не тратит на себя, вносит в семейный бюджет.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кучылташ

  • 2 кучылтмаш

    кучылтмаш
    Г.: кычылтмаш
    сущ. от кучылташ
    1. держание, трогание, теребление, потрагивание

    Кидым кучылтмаш трогание руки.

    2. использование, применение, пользование

    У йӧным кучылтмаш применение новых методов.

    Ончыл опытым тунеммаш да тудым практически пашаште кучылтмаш – ик эн кӱлешан паша. «Мар. ком.» Изучение передового опыта и его использование в практической работе – одно из самых важных дел.

    Бригадир ден агрономын ойлымышт гыч мый умылышым: мемнан верыште агротехникым шке семын келыштарен кучылтмаш утларак пайдампуа. Н. Лекайн. Из слов бригадира и агронома я понял: в нашей местности наибольший зффект даёт творческое применение агротехники.

    3. использование, употребление, введение в речь

    Синоним-влакым кучылтмаш использование синонимов.

    Ик умылымашым ончыкташ кок тӱрлӧ терминым кучылтмашын нимогай кӱлешыже уке. «Мар. ком.» Нет никакой надобности в употреблении двух различных терминов для обозначения одного и того же понятия.

    Мут кучылтмаште авторлан утларак кычалтылше лийман. М. Казаков. В употреблении слов автору надо быть более разборчивым.

    4. расходование, расход, издержка, трата

    Вӱдым кучылтмаш расходование воды;

    оксам арам кучылтмаш напрасная трата денег;

    утыждене кучылтмаш чрезмерные издержки.

    Горючий ден шӱрымӧ материалым кучылтмаште да учётыш налын шогымаште кӱлеш порядке уке ыле. «Мар. ком.» Не было должного порядка в расходовании горючего и смазочных материалов и организации их учёта.

    Марийско-русский словарь > кучылтмаш

  • 3 туныктен толаш

    учить, обучать (мало-помалу, постоянно)

    Артель член-влакым ончыл опытым кумдан кучылташ туныктена. «Ончыко» Мы постоянно учим членов артели широко использовать передовой опыт.

    Составной глагол. Основное слово:

    туныкташ

    Марийско-русский словарь > туныктен толаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»